スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

跟風漲價

跟風漲價
跟风涨价

便乗値上げ

中国本土では石炭価格が上昇しているが諸般の事情で電力価格を据え置いてきた。2011年6月にやっと値上げしたのだが、政府はその機に乗じて石炭価格をさらに値上げする「便乗値上げ」を警戒している。
参考:經濟通 関連:煤電頂牛
なお「跟風漲價」は日本語の「便乗値上げ」より意味が広いようだ。清明節にお供え物の値段が上がるような場合にも用いられる。
参考:CCTV 
その時その時の利益に敏感なのが中国の伝統だが、日本人から見れば敏感過ぎるような気がする。 

gen1 feng1 zhang4 jia4


スポンサーサイト

テーマ : 中国語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

コメント

コメントの投稿

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。