スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

埋單

埋單
埋单


「お勘定。」  
(主に米) Check please.    (主に英) Bill please.

元々は広東語で、食事が終わってお金を払う時に使う。今では中国全土で使われているそうだが、本来の普通語では「伝票埋めといて」という意味になると聞いた。日本語で言えば「おあいそ!」みたいなノリなんだろうか。

mai2 dan1 / maai4 daan1



スポンサーサイト

テーマ : 広東語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

Tag : 廣東話 Cantonese

コメント

コメントの投稿

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。